Mørkriket
Moderatoren: Schlaf, Shadowthrone, Imperial Warcry, Morgenstern, Kain, Schwermetall Forumsmoderatoren
-
- Priester
- Beiträge: 166
- Registriert: 18.03.2006, 08:39
Hört sich nich schlecht an. Darkthrone lässt grüssen!
Nur der Name ist ziemlich uninteressant. 2 Norwegische Substantive zusammenzukleben ( besonders et rike resp riket), wirkt äusserst langweilig.
Da gibt es vinterriket. Und auch tåkeriket, måneriket... und was weiss ich, werden noch folgen, weil die Leute nich mehr nach sinnvollen Namen suchen.
Naja, wie auch immer
Mfg,
Dave
edit: Übrigens, müsste es nich mørkeriket heissen?
Nur der Name ist ziemlich uninteressant. 2 Norwegische Substantive zusammenzukleben ( besonders et rike resp riket), wirkt äusserst langweilig.
Da gibt es vinterriket. Und auch tåkeriket, måneriket... und was weiss ich, werden noch folgen, weil die Leute nich mehr nach sinnvollen Namen suchen.
Naja, wie auch immer
Mfg,
Dave
edit: Übrigens, müsste es nich mørkeriket heissen?
-
- Priester
- Beiträge: 166
- Registriert: 18.03.2006, 08:39
Joa, nee, sind wirklich nich schlecht. Abgesehen vom Namen.
Wieso?
Nun, wenn sich das Wort auf die Dunkelheit bezieht, also "Das Reich der Dunkelheit". Oder "Das dunkle Reich", müsste es doch mørkeriket heissen (von "et mørke" resp mørket, der Dunkelheit).
Es gibt Substantive wie mørklegging(en), die als Stamm nur "mørk" besitzen, aber da bezieht sich das "mørk" auf mørkne, also die aktive Tat, verdunkeln oder dunkel werden.
War nur ein Gedankengang, aber vielleicht kanns du mich eines besseren belehren.
Wie auch immer.
Gruss,
Dave
Wieso?
Nun, wenn sich das Wort auf die Dunkelheit bezieht, also "Das Reich der Dunkelheit". Oder "Das dunkle Reich", müsste es doch mørkeriket heissen (von "et mørke" resp mørket, der Dunkelheit).
Es gibt Substantive wie mørklegging(en), die als Stamm nur "mørk" besitzen, aber da bezieht sich das "mørk" auf mørkne, also die aktive Tat, verdunkeln oder dunkel werden.
War nur ein Gedankengang, aber vielleicht kanns du mich eines besseren belehren.
Wie auch immer.
Gruss,
Dave
du hast grad wenig zu tun. richtig??Schattengestalt hat geschrieben: Nun, wenn sich das Wort auf die Dunkelheit bezieht, also "Das Reich der Dunkelheit". Oder "Das dunkle Reich", müsste es doch mørkeriket heissen (von "et mørke" resp mørket, der Dunkelheit).
Es gibt Substantive wie mørklegging(en), die als Stamm nur "mørk" besitzen, aber da bezieht sich das "mørk" auf mørkne, also die aktive Tat, verdunkeln oder dunkel werden.

zu der band. ich find sie hammer gut
-
- Priester
- Beiträge: 166
- Registriert: 18.03.2006, 08:39